Ҡунак
Сүрә
Сүрә
11
Сүрә
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
2
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 100
101 - 120
121 - 123
Джүз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сүрә 11, (Һуд)
11:21
Те [такие] –
Те [такие] –
те, которые
те, которые
нанесли убыток
нанесли убыток
самим себе
самим себе
и скрылось
и скрылось
от них
от них
то, что
то, что
они измышляли (досл. были измышляющими)
*
они измышляли (досл. были измышляющими)

11:22
Нет
Нет
сомнения,
сомнения,
что они
что они
в
в
Последней жизни
Последней жизни
они
они
окажутся в наибольшем убытке
окажутся в наибольшем убытке

11:23
Поистине,
Поистине,
те, которые
те, которые
уверовали
уверовали
и совершали
и совершали
праведные деяния
праведные деяния
и смирились
и смирились
пред
пред
своим Господом,
своим Господом,
те [такие] –
те [такие] –
обитатели
обитатели
Рая
Рая
они
они
в нём
в нём
пребывающие вечно.
пребывающие вечно.

11:24
Пример
Пример
обеих партий
обеих партий
как слепой
как слепой
и глухой
и глухой
и зрячий
и зрячий
и слышащий.
и слышащий.
Разве
Разве
равны они двое
равны они двое
по примеру?
по примеру?
Неужели
Неужели
вы не станете внимать?
вы не станете внимать?

11:25
И (клянусь Я, что) действительно
И (клянусь Я, что) действительно
посылали Мы
посылали Мы
Нуха
Нуха
к
к
его народу
его народу
поистине, я
поистине, я
для вас
для вас
увещеватель
увещеватель
разъясняющий
разъясняющий

11:26
что
что
не
не
поклоняйтесь
поклоняйтесь
кроме
кроме
Аллаха.
Аллаха.
Поистине, я
Поистине, я
боюсь
боюсь
для вас
для вас
наказания
наказания
дня
дня
мучительного
мучительного

11:27
И сказала
И сказала
знать
знать
которые
которые
стали неверующими
стали неверующими
из
из
его народа:
его народа:
«Не
«Не
видим мы тебя
видим мы тебя
кроме,
кроме,
как (только) человека
как (только) человека
подобного нам.
подобного нам.
И не
И не
видим мы тебя
видим мы тебя
(что) последовали за тобой
(что) последовали за тобой
кроме
кроме
тех, которые
тех, которые
они
они
самые низкие среди нас
самые низкие среди нас
по первой
по первой
мысли.
мысли.
И не
И не
видим мы
видим мы
в вас
в вас
над нами
над нами
никакого
никакого
превосходства
превосходства
наоборот,
наоборот,
мы думаем, что вы
мы думаем, что вы
(являетесь) лжецами».
(являетесь) лжецами».

11:28
Сказал он:
Сказал он:
«О народ мой!
«О народ мой!
Думали ли вы
Думали ли вы
если
если
являюсь я
являюсь я
на
на
ясном знамении
ясном знамении
от
от
моего Господа
моего Господа
и даровал Он мне
и даровал Он мне
(некую) милость
(некую) милость
от
от
Себя
Себя
но скрыта она
но скрыта она
от вас
от вас
неужели мы будем навязывать её вам
неужели мы будем навязывать её вам
тогда как вы
тогда как вы
ее
ее
ненавидящие?
ненавидящие?

11:29
О народ мой!
О народ мой!
Не
Не
прошу я вас
прошу я вас
за это
за это
(никакого) богатства.
(никакого) богатства.
Не является
Не является
моя награда
моя награда
кроме только
кроме только
у
у
Аллаха.
Аллаха.
И не (таков)
И не (таков)
я
я
чтобы прогонять (досл. прогоняющий)
чтобы прогонять (досл. прогоняющий)
тех, которые
тех, которые
уверовали
уверовали
поистине, они
поистине, они
встретят (досл. встречающие)
встретят (досл. встречающие)
своего Господа
своего Господа
но однако я
но однако я
вижу вас
вижу вас
людьми
людьми
проявляющими невежество
проявляющими невежество

11:30
О народ мой!
О народ мой!
Кто
Кто
поможет мне (избежать наказания)
поможет мне (избежать наказания)
от
от
Аллаха
Аллаха
если
если
я прогоню их?
я прогоню их?
Неужели не
Неужели не
станете  внимать вы
станете внимать вы

11:31
И не
И не
говорю я
говорю я
вам
вам
(что) у меня
(что) у меня
сокровищницы
сокровищницы
Аллаха
Аллаха
и не
и не
знаю я
знаю я
сокровенное
сокровенное
и не
и не
говорю я,
говорю я,
что я
что я
(некий) ангел
(некий) ангел
и не
и не
говорю я
говорю я
про тех, которых
про тех, которых
презирают
презирают
ваши очи
ваши очи
что не
что не
даст им
даст им
Аллах
Аллах
(никакого) блага.
(никакого) блага.
Аллах
Аллах
лучше знает
лучше знает
что
что
в
в
их душах
их душах
поистине, я (оказался бы)
поистине, я (оказался бы)
тогда
тогда
однозначно, из числа
однозначно, из числа
притеснителей
притеснителей

11:32
Сказали они:
Сказали они:
«О Нух!
«О Нух!
Действительно
Действительно
ты спорил с нами
ты спорил с нами
и увеличил ты
и увеличил ты
спор с нами.
спор с нами.
Приведи же нам
Приведи же нам
то, что
то, что
ты обещаешь нам
ты обещаешь нам
если
если
ты являешься
ты являешься
из
из
правдивых».
правдивых».

11:33
Сказал он:
Сказал он:
«Ведь
«Ведь
приведёт вам
приведёт вам
это
это
(только) Аллах,
(только) Аллах,
если
если
Он пожелает
Он пожелает
и не (будете)
и не (будете)
вы
вы
в состоянии ослабить
в состоянии ослабить

11:34
И не
И не
принесёт вам пользу
принесёт вам пользу
мой совет
мой совет
если
если
я пожелаю
я пожелаю
посоветовать
*
посоветовать
вам
вам
если
если
является
является
Аллах
Аллах
желающим
желающим
сбить вас
*
сбить вас
Он
Он
ваш Господь
ваш Господь
и к Нему
и к Нему
будете вы возвращены».
будете вы возвращены».

11:35
Или
Или
говорят они:
говорят они:
«Измыслил он его»?
«Измыслил он его»?
Скажи:
Скажи:
«Если
«Если
я измыслил его,
я измыслил его,
то на мне
то на мне
моё преступление
моё преступление
и я
и я
непричестен
непричестен
к тому, что
к тому, что
вы совершаете беззаконие».
вы совершаете беззаконие».

11:36
И было дано откровением
И было дано откровением
Нуху,
*
Нуху,
что
что
не
не
уверует
уверует
из
из
твоего народа
твоего народа
кроме только
кроме только
тех, кто
тех, кто
уже
уже
уверовал.
уверовал.
Так не
Так не
печалься
печалься
из-за того, что
из-за того, что
они совершали (досл. были совершающими).
*
они совершали (досл. были совершающими).

11:37
И сделай
И сделай
ковчег
ковчег
пред Нашими глазами
пред Нашими глазами
и по Нашему внушению
и по Нашему внушению
и не
и не
говори со Мной
говори со Мной
о
о
тех, которые
тех, которые
совершали притеснение
совершали притеснение
поистине, они
поистине, они
(будут) потоплены (досл. потопленными)».
(будут) потоплены (досл. потопленными)».

11:38
И делал он
И делал он
ковчег
ковчег
и каждый раз как
и каждый раз как
проходила
проходила
мимо него
мимо него
(какая-нибудь) знать
(какая-нибудь) знать
из
из
его народа
его народа
они насмехались
они насмехались
над ним.
над ним.
Сказал он:
Сказал он:
«Если
«Если
вы насмехаетесь
вы насмехаетесь
над нами
над нами
то, поистине, мы
то, поистине, мы
будем насмехаться
будем насмехаться
над вами
над вами
как
как
вы насмехаетесь
вы насмехаетесь

11:39
Вскоре
Вскоре
вы узнаете,
вы узнаете,
кто тот
кто тот
придёт к которому
придёт к которому
(такое) наказание
(такое) наказание
(которое) унизит его
(которое) унизит его
и постигнет
и постигнет
кого
кого
наказание
наказание
постоянное».
постоянное».

11:40
А
А
когда
когда
пришло
пришло
Наше повеление
Наше повеление
и забурлила
и забурлила
печь
печь
сказали Мы:
сказали Мы:
«Погрузи
«Погрузи
в него
в него
от
от
всего
всего
по паре
по паре
по двое
по двое
и твою семью
и твою семью
кроме
кроме
того [тех]
того [тех]
пришло
пришло
о нём [которых]
о нём [которых]
слово
слово
и тех, кто
и тех, кто
уверовал».
уверовал».
Но не
Но не
уверовали
уверовали
с ним
с ним
кроме, как только
кроме, как только
немногие
немногие