Сүрә
Сүрә
13
Сүрә
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
1
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 43
Джүз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сүрә 13, Әр-Рағад (Күк Күкрәүе)
С именем
С именем
Аллаха,
Аллаха,
Милостивого,
Милостивого,
Милосердного!
Милосердного!
13:1
Алиф лам мим ра.
Алиф лам мим ра.
Это –
Это –
аяты
аяты
Книги.
Книги.
И то, что
И то, что
ниспослано
ниспослано
тебе
тебе
от
от
твоего Господа –
твоего Господа –
истина,
истина,
но однако
но однако
большинство
большинство
людей
людей
не
не
веруют
веруют
13:2
Аллах –
Аллах –
Тот, Который
Тот, Который
воздвиг
воздвиг
небеса
небеса
без
без
опор
опор
(которые бы) вы видели,
(которые бы) вы видели,
затем
затем
утвердился Он
утвердился Он
на
на
Троне
Троне
и подчинил Он
и подчинил Он
солнце
солнце
и луну.
и луну.
Каждый (из них)
Каждый (из них)
движется
движется
до срока
до срока
установленного
установленного
Он управляет
Он управляет
делом,
делом,
разъясняет Он
разъясняет Он
знамения,
знамения,
чтобы вы
чтобы вы
во встрече
во встрече
с вашим Господом
с вашим Господом
были убеждены
были убеждены
13:3
И Он –
И Он –
Тот, Который
Тот, Который
разостлал
разостлал
землю
землю
и устроил
и устроил
на ней
на ней
устойчивые (горы)
устойчивые (горы)
и реки,
и реки,
и из
и из
всяких
всяких
плодов
плодов
устроил Он
устроил Он
на ней
на ней
по (два) вида
по (два) вида
два.
два.
Он покрывает
Он покрывает
ночью
ночью
день.
день.
Поистине,
Поистине,
в
в
этом –
этом –
непременно, знамения
непременно, знамения
для людей
для людей
(которые) размышляют
(которые) размышляют
13:4
И на
И на
земле
земле
участки
участки
соседствующие
соседствующие
и сады
и сады
из
из
лоз,
лоз,
и посевы,
и посевы,
и пальмы
и пальмы
из одного корня
из одного корня
и не
и не
из одного корня,
из одного корня,
(которые) орошаются
(которые) орошаются
водой
водой
одной
одной
и делаем Мы лучше
и делаем Мы лучше
одни из них
одни из них
перед
перед
другими
другими
по
по
вкусу
вкусу
Поистине
Поистине
в
в
этом –
этом –
однозначно, знамения
однозначно, знамения
для людей (которые)
для людей (которые)
разумеют.
разумеют.
13:5
А если
А если
ты удивляешься
ты удивляешься
то удивительны
то удивительны
слова их:
слова их:
«Неужели, когда
«Неужели, когда
мы будем
мы будем
почвой,
почвой,
неужели, поистине, мы (окажемся)
неужели, поистине, мы (окажемся)
обязательно в
обязательно в
творении
творении
новом?
новом?
Те [такие] –
Те [такие] –
те, которые
те, которые
стали неверующими
стали неверующими
в своего Господа,
в своего Господа,
и те [такие] –
и те [такие] –
оковы (будут)
оковы (будут)
на
на
их шеях,
их шеях,
и те [такие] –
и те [такие] –
обитатели
обитатели
Огня,
Огня,
они
они
в нем
в нем
(будут) вечно пребывающими.
(будут) вечно пребывающими.
13:6
И они торопят тебя
И они торопят тебя
с плохим
с плохим
прежде
прежде
хорошего,
хорошего,
и уже
и уже
проходили
проходили
до них
*
до них
примерные наказания.
примерные наказания.
И поистине,
И поистине,
Господь твой
Господь твой
однозначно, обладает
однозначно, обладает
прощением
прощением
к людям
к людям
вопреки
вопреки
их несправедливости.
их несправедливости.
И поистине,
И поистине,
Господь твой –
Господь твой –
однозначно, суров
однозначно, суров
в наказании.
в наказании.
13:7
И говорят
И говорят
те, которые
те, которые
стали неверующими:
стали неверующими:
«Почему не
«Почему не
ниспослано
ниспослано
ему
ему
знамение
знамение
от
от
его Господа?»
его Господа?»
Ведь
Ведь
ты –
ты –
(лишь) увещеватель,
(лишь) увещеватель,
и у всякого
и у всякого
народа –
народа –
наставник!»
наставник!»
13:8
Аллах
Аллах
знает,
знает,
что
что
несёт
несёт
каждая
каждая
самка,
самка,
и то, что
и то, что
уменьшают (из срока)
уменьшают (из срока)
матки,
матки,
и то, что
и то, что
увеличивают они (из срока)
увеличивают они (из срока)
и всякая
и всякая
вещь
вещь
у Него –
у Него –
по мере.
по мере.
13:9
Знающий
Знающий
сокровенное
сокровенное
и явное,
и явное,
Великий,
Великий,
Всевышний.
Всевышний.
13:10
Равны
Равны
из вас
из вас
тот, кто
тот, кто
скрывает
скрывает
речь
речь
и тот, кто
и тот, кто
произносит вслух
произносит вслух
его,
его,
и тот, кто
и тот, кто
(он)
(он)
скрывает
скрывает
ночью
ночью
и открыто передвигается
и открыто передвигается
днем.
днем.
13:11
У Него
У Него
следующие непосредственно
следующие непосредственно
перед
*
перед
ним
ним
и позади него
*
и позади него
охраняют его
охраняют его
по
по
повелению
повелению
Аллаха.
Аллаха.
Поистине
Поистине
Аллах
Аллах
не
не
меняет
меняет
того (положения), что
того (положения), что
в людях,
в людях,
пока не
пока не
из­менят они
из­менят они
того, что
того, что
с ними.
с ними.
И когда
И когда
пожелает
пожелает
Аллах
Аллах
для людей
для людей
зло,
зло,
то нет
то нет
отвращения
отвращения
для него,
для него,
и нет
и нет
у них
у них
помимо Него
*
помимо Него
никакого
никакого
заступника
заступника
13:12
Он –
Он –
Тот, Который
Тот, Который
показывает вам
показывает вам
молнию,
молнию,
(и вы смотрите) испытывая страх
(и вы смотрите) испытывая страх
и надеясь,
и надеясь,
и Он выращивает
и Он выращивает
облака
облака
тяжелые
тяжелые
13:13
И восславляет
И восславляет
гром
гром
хвалой Ему,
хвалой Ему,
и ангелы
и ангелы
от
от
страха пред Ним.
страха пред Ним.
И посылает Он
И посылает Он
удары молнии
удары молнии
и поражает Он
и поражает Он
ими
ими
тех, кого
тех, кого
поже­лает.
поже­лает.
А они
А они
препираются
препираются
об
об
Аллахе,
Аллахе,
а Он –
а Он –
силён
силён
могуществом
могуществом
13:14
к Нему –
к Нему –
зов
зов
истины.
истины.
А те, к которым
А те, к которым
взывают
взывают
помимо Него
*
помимо Него
не
не
ответят они
ответят они
им
им
ничем.
ничем.
кроме как (будет отвечено)
кроме как (будет отвечено)
подобно простирающему
подобно простирающему
обе кисти (рук) свои
обе кисти (рук) свои
к
к
воде,
воде,
чтобы она дошла до
чтобы она дошла до
его рта
его рта
в то время как не является
в то время как не является
она
она
доходящей до него.
доходящей до него.
И не является
И не является
молитва
молитва
неверующих
неверующих
кроме как, только
кроме как, только
в
в
заблуждении!
заблуждении!
13:15
И Аллаху
И Аллаху
преклоняются ниц
преклоняются ниц
те, кто
те, кто
в
в
небесах
небесах
и земле
и земле
добровольно
добровольно
и невольно
и невольно
и тени их
и тени их
в начале дня
в начале дня
и в конце его
и в конце его
13:16
Скажи:
Скажи:
«Кто
«Кто
Господь
Господь
небес
небес
и земли?»
и земли?»
Скажи:
Скажи:
«Аллах».
«Аллах».
Скажи:
Скажи:
«Тогда неужели вы взяли себе
«Тогда неужели вы взяли себе
помимо Него
*
помимо Него
заступников (которые)
заступников (которые)
не
не
владеют
владеют
для себя
для себя
ни пользой,
ни пользой,
ни
ни
вредом?»
вредом?»
Скажи:
Скажи:
«Разве
«Разве
равны
равны
слепой
слепой
и зрячий?
и зрячий?
Или
Или
разве
разве
равны
равны
мраки
мраки
и свет?
и свет?
Или
Или
придали они
придали они
Аллаху
Аллаху
сотоварищей,
сотоварищей,
(которые бы) творили
(которые бы) творили
как Он творит,
как Он творит,
и показалось бы сходным
и показалось бы сходным
сотворение
сотворение
им?
им?
Скажи:
Скажи:
«Аллах –
«Аллах –
Творец
Творец
всякой
всякой
вещи,
вещи,
и Он –
и Он –
Единый,
Единый,
Всепобеждающий!»
Всепобеждающий!»
13:17
Он низвел
Он низвел
с
с
неба
неба
воду
воду
и наполнились
и наполнились
долины
долины
по величинам их.
по величинам их.
И унес
И унес
поток
поток
пену
пену
вздымавшуюся.
вздымавшуюся.
И из того, что
И из того, что
они раскаливают
они раскаливают
его
его
в
в
огне,
огне,
желая
желая
украшения
украшения
или
или
средства –
средства –
пена
пена
вроде этого.
вроде этого.
Так
Так
приводит (в виде примера)
приводит (в виде примера)
Аллах
Аллах
истину
истину
и бессмыслицу.
и бессмыслицу.
Что касается
Что касается
пены,
пены,
то она уйдет
то она уйдет
впустую,
впустую,
а то,
а то,
что
что
приносит пользу
приносит пользу
людям,
людям,
остаётся
остаётся
на
на
земле.
земле.
Так
Так
приводит
приводит
Аллах
Аллах
примеры
примеры
13:18
Тем, которые
Тем, которые
ответили
ответили
своему Господу –
своему Господу –
Наилучшее,
Наилучшее,
а тем, которые
а тем, которые
не
не
ответили
ответили
Ему,
Ему,
если
если
бы
бы
у них (было)
у них (было)
то, что
то, что
на
на
земле
земле
всё
всё
и столько же
и столько же
с ним,
с ним,
непременно стали бы откупаться они
непременно стали бы откупаться они
этим,
этим,
те [такие] –
те [такие] –
им (будет)
им (будет)
худший
худший
расчет
расчет
и прибежище их –
и прибежище их –
Геенна
Геенна
и ужасно
и ужасно
это ложе!
это ложе!
13:19
Разве же тот, кто
Разве же тот, кто
знает
знает
что то, что
что то, что
ниспослано
ниспослано
тебе
тебе
от
от
твоего Господа -
твоего Господа -
истина,
истина,
подобен тому,
подобен тому,
кто
кто
слеп?
слеп?
Ведь
Ведь
внимают
внимают
(лишь) обладатели
(лишь) обладатели
разума
разума
13:20
которые
которые
верно выполняют
верно выполняют
договор
договор
(с) Аллахом
(с) Аллахом
и не
и не
нарушают
нарушают
завет
завет