Сүрә
Сүрә
28
Сүрә
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Аят
1
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 80
81 - 88
Джүз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Number of repetitions
-
1
+
Сүрә 28, Әл-Ҡасас (Ҡиссалар)
С именем
С именем
Аллаха,
Аллаха,
Милостивого,
Милостивого,
Милосердного!
Милосердного!
28:1
Та син мим.
Та син мим.
28:2
Это
Это
аяты
аяты
Книги
Книги
разъясняющей
разъясняющей
28:3
Прочитаем Мы
Прочитаем Мы
тебе (о Мухаммад)
тебе (о Мухаммад)
из
из
рассказа
рассказа
(о) Мусе
(о) Мусе
и Фараоне
и Фараоне
по истине
по истине
для людей
для людей
верующих
верующих
28:4
Поистине
Поистине
Фараон
Фараон
возгордился
возгордился
на
на
земле (Египта)
земле (Египта)
и сделал
и сделал
народ ее
народ ее
разобщенным
разобщенным
ослабляя
ослабляя
одну часть
одну часть
из них
из них
Он вырезал [убивал]
Он вырезал [убивал]
их сынов
их сынов
и оставлял в живых
и оставлял в живых
их женщин
их женщин
Поистине, он
Поистине, он
был
был
из числа
из числа
сеющих беспорядок
сеющих беспорядок
28:5
И пожелали Мы
И пожелали Мы
оказать милость
*
оказать милость
тем, которые
*
тем, которые
были ослаблены
были ослаблены
на
на
земле
земле
и сделать их
и сделать их
предводителями
предводителями
и сделать (Нам) их
и сделать (Нам) их
наследующими
наследующими
28:6
И (пожелали Мы) укрепить
И (пожелали Мы) укрепить
их
их
на
на
земле
земле
и показать (Нам)
и показать (Нам)
Фараону
Фараону
и Хаману
и Хаману
и войскам их (двоих)
и войскам их (двоих)
от них
от них
то, чего
то, чего
были они
были они
остерегающимися
остерегающимися
28:7
И внушили Мы
И внушили Мы
матери
*
матери
Мусы
Мусы
:
:
Корми его
Корми его
а когда
а когда
будешь бояться
будешь бояться
за него
за него
то пусти его
то пусти его
по
по
течению
течению
И не
И не
бойся
бойся
и не
и не
печалься
печалься
Поистине Мы,
Поистине Мы,
вернем Мы его
вернем Мы его
к тебе
к тебе
и сделаем его
и сделаем его
из числа
из числа
посланников
посланников
28:8
И подобрало его
И подобрало его
сборище
сборище
Фараона
Фараона
чтобы он стал (в итоге)
чтобы он стал (в итоге)
для них
для них
врагом
врагом
и скорбью
и скорбью
Поистине
Поистине
Фараон
Фараон
и Хаман
и Хаман
и войска их двоих
и войска их двоих
были
были
грешниками
грешниками
28:9
И сказала
И сказала
жена
жена
Фараона
Фараона
(Он) – услада
(Он) – услада
очей
очей
для меня
для меня
и для тебя
и для тебя
Не
Не
убивайте его
убивайте его
может быть
может быть
что
что
он принесет нам пользу
он принесет нам пользу
или
или
мы возьмем его
мы возьмем его
за сына
за сына
тогда как они
тогда как они
не
не
чувствовали
чувствовали
28:10
И стало
И стало
сердце
сердце
матери
матери
Мусы
Мусы
пустым
пустым
поистине
поистине
она готова была
она готова была
раскрыть
раскрыть
(что) это (ее сын)
(что) это (ее сын)
если бы не
если бы не
то, что
то, что
Мы  подкрепили
*
Мы подкрепили
ее сердце
ее сердце
чтобы она была
чтобы она была
из числа
из числа
верующих
верующих
28:11
И сказала она
И сказала она
его сестре
его сестре
Следуй за ним
Следуй за ним
И она смотрела
И она смотрела
за ним
за ним
со
со
стороны
стороны
в то время как они
в то время как они
не
не
заметили
заметили
28:12
И запретили Мы
И запретили Мы
ему
ему
кормилиц
кормилиц
до этого
*
до этого
И сказала она
И сказала она
Не указать ли мне вам
*
Не указать ли мне вам
на
на
обитателей
обитателей
(какого-нибудь) дома
(какого-нибудь) дома
которые позаботятся о нем
которые позаботятся о нем
для вас
для вас
и они
и они
к нему
к нему
(будут) искренни
(будут) искренни
28:13
И вернули Мы его
И вернули Мы его
к
к
его матери
его матери
чтобы
чтобы
утешился
утешился
глаз ее
глаз ее
и чтобы не
и чтобы не
печалилась она
печалилась она
и чтобы знала она
и чтобы знала она
что
что
обещание
обещание
Аллаха
Аллаха
истина
истина
но однако
но однако
большинство их
большинство их
не
не
знает
знает
28:14
И когда
И когда
он достиг
он достиг
своей зрелости
своей зрелости
и выровнялся
и выровнялся
Мы дали ему
Мы дали ему
мудрость
мудрость
и знание
и знание
И так
И так
Мы вознаграждаем
Мы вознаграждаем
добродеющих
добродеющих
28:15
И вошел он
И вошел он
в город
в город
во время
*
во время
небрежения
небрежения
со стороны
со стороны
обитателей его
обитателей его
и нашел он
и нашел он
в нем
в нем
двух людей
двух людей
которые бились друг с другом
которые бились друг с другом
этот
этот
из
из
его партии
его партии
а этот
а этот
из
из
его врагов
его врагов
И попросил помощи у него
И попросил помощи у него
тот, который
тот, который
из
из
его партии
его партии
против
против
того, который
того, который
из
из
врагов его
врагов его
И ударил его
И ударил его
Муса
Муса
и покончил
и покончил
с ним
с ним
сказал он
сказал он
Это
Это
из
из
деяний
деяний
сатаны
сатаны
поистине, он
поистине, он
враг
враг
сбивающий с пути
сбивающий с пути
явный
явный
28:16
сказал он
сказал он
Господи
Господи
Поистине я
Поистине я
я притеснил
я притеснил
самого себя
самого себя
Так прости же
Так прости же
мне
мне
И простил Он
И простил Он
ему
ему
поистине, Он
поистине, Он
Он
Он
Прощающий
Прощающий
Милосердный
Милосердный
28:17
Сказал он:
Сказал он:
«Господи
«Господи
за то, что
за то, что
Ты облагодетельствовал
Ты облагодетельствовал
меня
меня
никогда не
никогда не
буду я
буду я
помощником
помощником
беззаконникам!»
беззаконникам!»
28:18
И наутро он оказался
И наутро он оказался
в
в
городе
городе
боясь
боясь
(и) проявляя осмотрительность
(и) проявляя осмотрительность
и вдруг
и вдруг
тот, который
тот, который
звал его на помощь
звал его на помощь
вчера
вчера
(опять) кричит к нему
(опять) кричит к нему
сказал
сказал
ему
ему
Муса:
Муса:
Поистине ты
Поистине ты
однозначно, заблудший
однозначно, заблудший
явно
явно
28:19
А когда
А когда
(так) что
(так) что
он захотел
он захотел
схватить
*
схватить
того, который
того, который
он
он
враг
враг
им обоим
им обоим
сказал он:
сказал он:
О Муса!
О Муса!
Неужели ты хочешь
Неужели ты хочешь
-
-
убить меня
убить меня
как
как
убил ты
убил ты
душу
душу
вчера?
вчера?
Не
Не
хочешь ты
хочешь ты
кроме как
кроме как
быть
*
быть
тираном
тираном
на
на
земле
земле
и не
и не
хочешь ты
хочешь ты
быть ты
*
быть ты
из числа
из числа
улаживающих
улаживающих
28:20
И пришел
И пришел
человек
человек
с
с
окраины
окраины
города
города
бегом
бегом
и сказал
и сказал
О Муса
О Муса
Поистине
Поистине
знать
знать
совещается
совещается
о тебе
о тебе
чтобы убить тебя
чтобы убить тебя
Выходи же
Выходи же
поистине, я
поистине, я
для тебя
для тебя
из числа
из числа
доброжелателей
доброжелателей