Сүрә
39
Сүрә
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 114
Сүрә 39. Әз-Зүмәр (Халыҡ өйөрө)
Аят
1
Аят
1 - 20
21 - 40
41 - 60
61 - 75
Джүз
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
00:00 / 00:00
Сүрә 39, Әз-Зүмәр (Халыҡ өйөрө)
С именем
Аллаха,
Милостивого,
Милосердного!
Ниспослание
Книги
От
Аллаха
Величественного
Мудрого
Поистине
Мы ниспослали
Тебе
Книгу
С истиной
Поклоняйся же
Аллаху
Делая исключительным
Только ему
Веру
О, да!
Аллаху
вера
чистая
А те, которые
взяли
кроме Него
кроме Него
покровителей
Не
поклоняемся Мы им
кроме как только,
чтобы они приблизили нас
к
Аллаху
приближением
Поистине,
Аллах
рассудит
между ними
относительно
того,
они
в чем
разногласят.
Поистине,
Аллах
не
ведет
того,
кто
лжет,
неверен.
Если бы
желал
Аллах
взять
Себе сына
То он непременно выбрал бы
из того, что
Он творит
то, что
Он желает
Преславен он
Он
Аллах
Единый
Всемогущий
Сотворил он
Небеса
И землю
Поистине
Он обвивает
Ночью
День
И обвивает
Днем
Ночь
И подчинил он
Солнце
И луну
каждый
движется
до срока
установленного
Да будет известно
Он
Величественный
Многопрощающий
Сотворил Он вас
из
человека
одного
и затем
сделал
из него
супругу его
и ниспослал Он
вам
из
скота
восемь
пар
Он создает вас
в
утробах
ваших матерей
одним творением
после
после
другого
в
мраках
трех
Вот таков вам
Аллах
Господь ваш
Ему (принадлежит)
власть
Нет
Бога
кроме
Него
Так как же
вас отвращают?
Если
вы будете неверными
то
Аллах
не нуждающийся
в вас
и не
одобряет Он
для Своих рабов
неверие
А если
вы будете благодарны
Он одобрит это
для вас
И не
понесет
несущая
ноши
другой
Потом
к
вашему Господу
ваше возвращение
И Он возвестит вам
то,
что вы были
совершающими
Поистине Он
Знающий
про то, что
в грудях
А когда
коснется
человека
беда
он взывает
к своему Господу
обращаясь
к Нему
Потом,
когда
Он позволяет ему
благодать
от Себя
он забывает,
то
был он
взывающим
ради ( устранения) чего
прежде,
прежде,
и делает
Аллаху
равных
чтобы (в итоге) сбить
с
пути.
Скажи:
Пользуйся
своим неверием
немного
поистине ты
из
обитателей
Огня
или же тот
кто
всецело предается
в часы
ночи
преклоняясь ниц
и стоя (в намазе)
остерегаясь
Последней жизни
и надеясь
на милосердие
своего Господа
Скажи
Разве
сравнятся
те, которые
знают
и те, которые
не
знают
только
внимают
обладатели
разума
Скажи
О, рабы Мои,
которые
уверовали
остерегайтесь
вашего Господа
Тем, которые
творили добро
в
этом
мире
добро
и земля
Аллаха
пространна
Поистине
будет сполна дана
терпеливым
их награда
без
счета
Скажи
Поистине мне
повелено
поклоняться
Аллаху
делая исключительным
для Него
веру
и повелено мне
чтобы
я был
первым
из предавшихся
Скажи
Я
боюсь
если
я ослушаюсь
Господа моего
наказания
дня
великого
Скажи
только Аллаху
я поклоняюсь
делая исключительным
для Него
мою веру
Поклоняйтесь же вы
чему
желаете
помимо Него
помимо Него
Скажи
Поистине
потерпевшие убыток
это те, которые
нанесли убыток
самим себе
и своим семьям
в День
Воскресения
О, да!
(Вот) это
оно (и есть)
убыток
явный
Для них
над ними
навесы
из
огня
и
под ними
навесы
Это
страшит
Аллах
этим
Своих рабов
О, рабы Мои
остерегайтесь Меня
А те, которые
отстранились
от лжебога
от того, чтобы
поклоняться ему
и обратились
к
Аллаху
для них
радостная весть
Обрадуй же
рабов Моих
которые
прислушиваются к
слову
и следуют
лучшему из него
Те –
это те, которых
повёл их
Аллах
и те –
они
обладатели
разума.
Разве ж тот
стало обязательным
над кем
слово
наказания
Разве ж ты
спасешь
тех, кто
в
Огне
Но
те, которые
остерегались
своего Господа
для них
горницы
выше которых
выше которых
горницы
построенные
текут
под
которыми
реки
по обещанию
Аллаха
не
нарушает
Аллах
обещания